yue

Музыка — завершающая ступень воспитания: Оды пробуждают, ритуал ставит, музыка отделывает человека. Как и ритуал, музыка не сводится к инструментам — колокола и барабаны не есть музыка. Конфуций переживал музыку физически: услышав Шао, три месяца не знал вкуса мяса; а придворная распущенность под женскую музыку стала для него поводом уйти.

Свидетельства (Analects, Legge)

[8.8] 興於詩,立於禮。成於樂。

It is by the Odes that the mind is aroused.
It is by the Rules of Propriety that the character is established.
It is from Music that the finish is received.

[17.11] 樂云樂云,鐘鼓云乎哉?

Are bells and drums all that is meant by music?

[3.3] 人而不仁,如樂何?

If a man be without the virtues proper to humanity, what has he to do with music?

[7.13] 三月不知肉味。

When the Master was in Ch'i, he heard the Shao, and for three months did not know the taste of flesh.

[18.4] 齊人歸女樂,季桓子受之。三日不朝,孔子行。

The people of Ch'i sent to Lu a present of female musicians, which Chi Hwan received, and for three days no court was held. Confucius took his departure.

Связи

  • li — парный инструмент формы; «ритуал и музыка» — единый культурный механизм [8.8], [13.3].
  • ren — музыка без человечности пуста [3.3].
  • xue — ступень воспитания, не развлечение [8.8].
  • zheng — состояние музыки — индикатор состояния правления [18.4].

Осторожно

  • Речь о ритуальной и придворной музыке чжоуской традиции, не об «искусстве вообще».
  • Не эстетизм: ценность музыки — воспитательная и политическая.