xin

Надёжность слова — качество, без которого человек «не может двигаться», как повозка без перекладины для упряжи, а государство не стоит. В политике доверие народа важнее еды и оружия; в личной жизни — предмет ежедневной самопроверки.

Свидетельства (Analects, Legge)

[2.22] 人而無信,不知其可也。

I do not know how a man without truthfulness is to get on.

[12.7] 自古皆有死,民無信不立。

From of old, death has been the lot of all men; but if the people have no faith in their rulers, there is no standing for the state.

[1.4] 與朋友交而不信乎?(曾子曰 — Цзэн-цзы)

whether, in intercourse with friends, I may have been not sincere;

[19.10] 君子信而後勞其民。(子夏曰 — Цзы-ся)

The superior man, having obtained their confidence, may then impose labours on his people. If he have not gained their confidence, they will think that he is oppressing them.

[17.8] 好信不好學,其蔽也賊。

There is the love of being sincere without the love of learning;-- the beclouding here leads to an injurious disregard of consequences.

Связи

  • zheng — доверие народа — последнее, чем жертвует правление: раньше отдай оружие и еду [12.7].
  • zhong — отдача в деле и надёжность слова — две опоры доверия.
  • zhengming — слово может быть надёжным, только если имена выправлены.
  • xue — искренность без учения вредит [17.8]: xin не наивная правдивость.

Осторожно

  • Не «религиозная вера»: xin — качество слова и доверие между людьми.
  • [17.8] прямо ограничивает xin: верность слову без разумения — порок; Конфуций не абсолютизирует обещание.